Índice del Foro Foro de Manualidades Lydia Foro de Manualidades Lydia
El lugar de enseñanza y aprendizaje de manualidades
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios  DownloadsDownloads   RegístreseRegístrese 
 PerfilPerfil   PreferenciasPreferencias   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
 
venta al por mayor  venta al por mayor

Ver mensajes desde su última visita | Volver a la Página Principal

Torta margaritas Gâteau marguerites Daysi cake Torta margher

 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Manualidades Lydia -> TUTORIALES PORCELANA FRIA TRADUCIDOS-TUTORIELS PORCELAINE FROIDE TRADUITS-COLD PORCELAIN TRANSLATE TUTORIALS-TUTORIALI PORCELLANA FREDA TRADOTTI
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
lydia
Rector@|Rector|Rectora
Rector@|Rector|Rectora


Registrado: 23 Nov 2007
Mensajes: 2738
Ubicación: Colmenar Viejo -Madrid

MensajePublicado: Mar Abr 06, 2010 9:03 pm    Título del mensaje: Torta margaritas Gâteau marguerites Daysi cake Torta margher Responder citando




Ingredientes:
- Torta o bizcocho con forma de corazón.
- 750gr de fondant extendido.
- Glasé real de 1 clara de huevo.
- 500gr de pasta de goma.
- Colorantes vegetales.

Ingrédients:
- Gâteau en forme de cœur.
- 750gr de fondant étendu.
- Glassé réal d’un blanc d’œuf.
- 500gr de pâte de gomme.
- Colorants végétaux.


Ingredients:
- Heart-shaped cake.
- 750gr spread fondant.
- Glaze Royal from one egg white.
- 500g of gum paste.
- Vegetal colorants.


Ingredienti:
- Torta a forma di cuore.
- 750gr fondant stendito.
- Glassé réal di l’albume da un uovo.
- 500g di pasta di gomma.
- Coloranti vegetali.


Materiales:
- Alambre forrado del nº 3 para las hojas y del nº 4 para las flores, goma arábiga, tijeras de punta fina, pinceles, ahuecadores, Acuarelas Sintéticas, AS-14 amarillo indio, AS-41 verde oliva claro, AS-45 verde oliva oscuro, AS-46 verde vejiga y AS-Pastel para aclarar los bordes a pincel seco, cortadores de margaritas, según el tamaño que se hagan las flores, tenemos los cortadores metálicos de ref. N118, N119/1, N207, N208, N92/1, N92/2, N92/3. Para las hojas de margarita tenemos los cortadores metálicos ref. N233, N233/1. Para el cáliz (brácteas), según el tamaño que hayamos hecho las margaritas, podemos emplear los cortadores metálicos ref. N207, N208, N118, N119, N151, N152. Para señalar las nervaduras de los pétalos de las margaritas, podemos emplear el marcador M6 o bien el marcador doble de silicona DOMMF-15 y para las hojas de margarita el marcador M11, cinta floral verde claro para el ensamblado de las hojas a las margaritas, el corta-cintas para dividir longitudinalmente la cinta floral, para un mejor acabado al formar las varas de margaritas con las hojas. Cinta de organza de 4,5 cm de ancho y 25 cm de largo.

Matériel:
- Fil de fer enrobé de papier floral du nº 3 pour les feuilles et du nº 4 pour les marguerites, gomme arabique, ciseaux de pointe fine, pinceaux, Aquarelle Synthétique, AS-14 jaune indien, AS-41 vert olive clair, AS-45 vert olive foncé, AS-46 vert vessie et AS-Pastel pour éclaircir les borde des feuilles des marguerites à pinceau sec, emporte-pièce de marguerites, selon la taille que nous allons faire les fleurs les ref. N118, N119/1, N207, N208, N92/1, N92/2, N92/3. Pour les feuilles de marguerite nous avons les emporte-pièce ref. N233, N233/1. Pour le calice (bractées) selon la taille que nous ayons fait nos marguerites nous pouvons employer les emporte-pièces métalliques ref. N207, N208, N118, N119, N151, N152. Pour marquer les nervures des pétales de marguerite nous pouvons employer l’empreint M6 ou bien l’empreinte double de silicone DOMMF-15 et pour les feuilles l’empreint M11, ruban floral en papier, vert clair pour l’assemblage des feuilles de marguerite avec ses feuilles. Ruban d’organdi de 4,5 cm d’ampleur et 25 cm de long.


Materials:
- Floral Wire of # 3 for leaves and # 4 for the daisies, gum arabic, thin tip scissors, brushes, ball tools, Synthetic Watercolours AS-14 indian yellow AS-41 light olive green, AS 45 dark olive green, AS-46 green bladder and AS-Pastel to clarify the borders of the leaves with dry brush, daisy cutters, depending on the size on flowers may be N118, N119/1, N207, N208, N92/1, N92/2, N92/3. For the daisy leaves we can use the cutters N207, N208, N118, N119, N151, N152. To mark the veins on the petals we can use the veiner M6 or the double silicon veiner DOMMF-15 and, for the daisy leaves the veiner M11, light green floral tape to join the leaves with the daisies, a ribbon cutter to cut the tape along, organza tape of 4.5 cm wide and 25 cm long.


Materiali:
- Filo di Floreale con nastro # 3 per foglie e # 4 per le margherite, gomma arabica, forbici di punta sottile, pennelli, incavatori, Acquerello Sintetico AS-14 giallo indio, AS-41 verde oliva pallido, AS 45 verde oliva scuro, AS-46 verde vescica e AS-Pastello a chiarire i confini delle foglie con il pennello asciutto, taglierini di margherite, a seconda della dimensione dei fiori possono essere N118, N119 / 1, N207, N208, N92 / 1, N92 / 2, N92 / 3. Per le foglie di margherite si possono usare le N207, N208, N118, N119, N151, N152. Per marcare le vene sui petali si può usare il marcatore M6 o il doppio marcatore di silicone DOMMF-15 e, per la margherita lascia il marcatore M11, nastro floreale verde chiaro ad aderire le foglie con le margherite, una taglia-nastri per tagliare il nastro lungo, nastro di organza di 4,5 cm di larghezza e 25 cm di lunghezza.


1.- MARGARITAS: - Para el tallo cortar el alambre del nº 4 a 20 cm de largo. Doblar uno de los extremos en forma de gancho e introducirlo en el centro de una bola de pasta de goma amarilla (centro de la flor) y asegurarla al tallo con goma arábiga. Aplanar la bola y realizar sobre su superficie cortes en forma de V con tijeras de punta fina.

1.- MARGUERITES : - Pour la tige couper du fil de fer nº 4 à 20 cm de longueur. Doubler une des extrémités en forme de crochet et l’introduire au centre de la boule de pâte de gomme jaune (centre de la fleur) et l’assurer à la tige avec de la gomme arabique. Aplatir la boule et réaliser sur la surface des coupures en forme de V avec des ciseaux à pointe fine.


1.- DAISIES : - For the stem, cut the Floral Wire number 4 as long as 20 cm. Fold one end into a hook and put it in the centre of a ball of yellow gum paste (flower centre) and secure the stem with gum arabic. Flatten the ball and make V-shaped cuts with thin tip scissors.

1 .- MARGHERITE: - Per il gambo, tagliare il numero di Filo Floreale num. 4, a 20 cm. Piegare una fine in un gancio e metterlo al centro di una palla di pasta di gomma giallo (al centro dei fiori) e garantire il gambo con gomma arabica. Appiattire la palla e fare a forma di V tagli con le forbici punta sottile.







2.- Hundir el centro de la flor con un ahuecador pequeño. Dejar secar 24 horas. Pintar con la Acuarela Sintética AS-14 amarillo indio y en el centro con
AS-41 verde oliva claro. Si deseamos darle un tono anaranjado aplicar a pincel seco en el centre AS-35 bermellón.
2.- Approfondir le centre de la fleur avec le creuseur (mirette), employer le plus petit. Laisser sécher 24 heures. Peindre avec l’Aquarelle Synthétique AS-14
jaune indien, AS-41 vert olive clair.

2.- Deepen the centre of the flower with the ball tool, use the smallest one. Let dry 24 hours. Paint with Synthetic Watercolor AS-14 Indian Yellow, and the
centre with AS-41 Light Olive Green. If an orange tone is wanted, apply with dry brush AS-35 Vermilion.

2 .- Approfondire il centro del fiore con il incavatore, utilizzare il più piccolo. Lasciare asciugare 24 ore. Dipingere con Acquerello Sintetico AS-14 Giallo
Indiano, e il centro con l'AS-41 Verde Oliva Pallido. Se un tono di arancio è voluto, si applica a pennello asciutto AS-35 Vermiglio.


3.- Para los pétalos estirar pasta de goma blanca y cortar las margaritas con cortadores metálicos escogido para el tamaño que hayamos escogido, tres
piezas por cada flor. Marcar las nervaduras con el marcador M6 de Lydia o con el marcador de silicona doble DOMMF-15.
3.- Pour les pétales, étirer la pâte de gomme blanche et couper les marguerites avec les emporte-pièce choisis pour la taille de nous avons fait les marguerites,
trois pièces pour chaque fleur. Marquer les nervures avec l'empreinte M6 de Lydia ou avec l’empreinte de silicone DOMMF-15.

3 .- For the petals, spread white gum paste and cut the daisies with the cutter, chosen according to the size wanted, three pieces for each flower. Mark the
veins with the Lydia veiner M6, DOMMF-15.

3 .- Per i petali, stendere la pasta di gomma bianca e tagliare le margherite con la taglierina, scelti in base alle dimensioni volute, tre pezzi per ogni fiore.
Marcare con il marcatore Lydia M6, DOMMF-15.


4.- Insertar tres flores en el alambre con el centro seco y pegarlos con goma arábiga. Colocar los pétalos intercalados. Dejar secar la flor boca abajo
durante unos minutos. Una vez oreada, darle la vuelta para que la flor se abra.
4.- Insérer trois fleurs dans le fil de fer avec le bouton sec y le coller avec de la gomme arabique. Intercaler les pétales. Laisser sécher la fleur vers le bas
pendant quelques minutes. Quand elle aura durci légèrement, la retourner pour que la fleur s’entrouvre.

4 .- Insert three flowers in the wire with the centre dry, and paste with gum arabic. Place the petals interspersed. Let dry the flower upside down for several
minutes. Once oread turn around so that the flower opens.

4 .- Inserire tre fiori in filo con il centro secco, e incollare con gomma arabica. Mettere i petali intercalati. Lasciare asciugare il fiore a testa in giù per alcuni
minuti. Una volta oreade girarsi in modo che il fiore si apre.


5.- Para hacer el cáliz (brácteas), estirar pasta de goma verde y cortar el cáliz con el cortador elegido para el tamaños de la margarita. Pasarlo por el tallo
y pegarlo con goma arábiga por debajo de la flor.
5.- Pour faire le calice, étirer la pâte de gomme verte et couper le calice avec l’emporte-pièce de marguerite N207 ou N208. Le passer par la tige et coller
avec la gomme arabique.

5 .- To make the calyx, spread the green gum dough and cut the calyx with the daisy cutter of the size desired. Pass through by the stem and paste with the
gum Arabic under the flower.

5 .- Per le calice, stendere la pasta di gomma verde e tagliare le calice con il tagliatore di margherita della dimensione desiderata. Attraversare con lo stelo e
incollare con la gomma arabica sotto il fiore.


6.- Pellizcar cada sépalo del cáliz con una pinza para darle forma o señalarlo con el punzón lanzadera Lydia. Dejar secar y sombrear con AS-41 verde oliva
claro o AS-46 verde vejiga mezclado con unas gotas de AS-45 verde oliva oscuro. Aquí, para darle más naturalidad al tallo nos convendría engordarlo
con un rulo de masa fino, quedaría más bonito que viéndose el alambre solo, haría la flor más real.
6.- Pincer chaque sépale du calice avec une pince pour lui donner la forme ou le marquer avec le poinçon lance de Lydia. Laisser sécher et ombrer avec le
AS-vert olive clair ou le AS-46 vert de vessie mélangé avec quelque goutes de AS-45 vert olive foncé. Ici, pour rendre la tige plus naturelle nous devrions
la grossir avec un rouleau fin de pâte, ce serait plus joli que si l’on voit simplement le fil de fer, cela ferait la fleur plus réelle.

6 .- Pinch each sepal of the calyx with a clip to shape or point with the shuttle-burin Lydia. Allow to dry and shade with AS-41 Light Olive Green or AS-46
bladder green mixed with a few drops of AS-45 dark olive green. At this moment, to give the stem a more natural looking, it would be a good idea to fatten
it with a thin roll of dough, it would be nicer than letting the wire be sawn alone, and would make the flower more real.

6 .- Pizzicare ogni sepalo del calice con una clip a forma di punto o con il punzone spola Lidia. Lasciare asciugare e ombre con l'AS-41 verde oliva pallido,
o AS-46 verde vescica mescolato con qualche goccia di AS-45 di colore verde oliva scuro. In questo momento, per dare al arginare una più naturale, sarebbe
una buona idea ad essa ingordare con un rotolo di pasta sottile, sarebbe più bello lasciare che il filo da tagliare da solo, e renderebbe il fiore più reale.


7.- HOJAS. Teñir la pasta de goma con AS-41 verde oliva claro con unas gotas de AS-45 verde oliva oscuro para darle el color de la hoja de margarita.
Estirar la pasta de goma verde y cortar las hojas con el cortador de hoja de margarita N98/1. Marcar las nervaduras con el marcador M11 para las hojas.
7.- FEUILLES. Teindre la pâte avec le AS-41 vert olive clair et ajouter quelques gouttes de AS-vert olive foncé pour avoir la couleur de la feuille de la
marguerite. Étirer la pâte verte et couper les feuilles avec l’emporte-pièce de feuille de marguerite de la taille choisie. Marquer les nervures avec l’empreint
M11 pour les feuilles.

7 .- LEAVES. Dye the gum mass with AS-41 light olive green with a few drops of AS-45 dark olive green to give the color of the daisy leaf. Roll out the
gum paste and cut green leaves with a daisy cutter N98 / 1. Mark the leaf nerves with the M11 veiner.

7.- FOGLIE. Tingere la massa di gomma verde con AS-41 verde oliva pallido con qualche goccia di AS-45 di colore verde oliva scuro per dare il colore della
foglia margherita. Stendere la pasta di gomma e tagliare le foglie verdi con un tagliatore di margherita N98 / 1. Marcare i nervi della foglia con il marcatore M11.


8.- Poner en el centro de la hoja, un alambre humedecido con goma arábiga. Dejar secar y pintar con AS-41 verde oliva claro con unas gotas de AS.45
verde oliva oscuro.
8.- Placer au centre de la feuille un fil de fer imprégné de gomme arabique. Laisser sécher et peindre avec le As-41 vert olive clair avec quelques gouttes du
AS-45 vert olive foncé.

8 .- Place a wire moistened with gum arabic in the center of the leave. Let dry and paint with AS-41 light olive green with a few drops of dark olive green AS.45.
8 .- Mettere un filo imbevuto di gomma arabica, nel centro della foglia. Lasciare asciugare e dipingere di verde AS-41 verde oliva pallido con qualche goccia
di AS-45 verde oliva scuro.


9.- ARMADO DE LA FLOR: - Incorporarle a cada flor, dos hojas. Sujetarlas con cinta floral verde claro. Esta cinta debería estar cortada en una tira más fina
para que nos quede la flor mejor. Para ello emplear el corta-cintas, es un aparato muy útil para éstos casos.
9.- MONTAGE DE LA FLEUR : -Incorporer à chaque fleur, deux feuilles. Les unir avec le ruban floral vert clair. Ce ruban devrait être coupé en une bande
fine pour un meilleur achèvement de la fleur. Pour cela employer le coupe-ruban c’est un outil très utile pour ces cas.

9 .- ASSEMBLY OF THE FLOWER. Merge two sheets onto each flower. Hold with green floral tape. This tape should be cut into a thinner strip so the
flower will look better. Use the ribbon cutter to do so, is a very useful device for this.

9 .- ASSEMBLEA delle fiore. Unire due fogli su ogni fiore. Tenere con nastro floreale verde. Questo nastro deve essere tagliato in una striscia sottile in modo
che la fiore un aspetto migliore. Utilizzare il taglia-nastri per farlo, è un dispositivo molto utile per questo.

_________________
http://www.youtube.com/user/lydiamanualidades/videos
http://www.lydia.es
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mariaelena123
Ayudante de Profesor
Ayudante de Profesor


Registrado: 14 Mar 2008
Mensajes: 1060
Ubicación: madrid soy madrileña de chamberi *29-10-1962

MensajePublicado: Mar Abr 27, 2010 10:11 am    Título del mensaje: Responder citando

Que pastel más rico, en forma de corazón muy apropiado para una boda. La decoración queda muy bonita con éstas margaritas.
_________________


El trabajo dignifica al ser humano, procura que no te falte jamás.
Si te las ingenias siempre tendrás.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
danytodd
1ª de la clase|1º de la clase
1ª de la clase|1º de la clase


Registrado: 18 Mar 2009
Mensajes: 988
Ubicación: Québec, Canada *14-05-1952

MensajePublicado: Mar Abr 27, 2010 9:01 pm    Título del mensaje: Responder citando

aplausos aplausos aplausos Besos Besos Besos Besos
_________________
.
http://chezdanytodd.canalblog.com/
http://danytodd.blog4ever.com/blog/index-152654.html
http://danytodd.canalblog.com/
.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
liliana-andrea
Avanzad@|Avanzado|Avanzada
Avanzad@|Avanzado|Avanzada


Registrado: 01 Nov 2009
Mensajes: 215
Ubicación: Barcelona *03-11-1968

MensajePublicado: Mie Abr 28, 2010 12:39 am    Título del mensaje: Responder citando

Una torta muy bonita y muy fácil de hacer con el paso a paso.
_________________
·




. . .
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
morgana-clara
1ª de la clase|1º de la clase
1ª de la clase|1º de la clase


Registrado: 06 Jul 2008
Mensajes: 401
Ubicación: madrid 23-06-1962

MensajePublicado: Sab May 01, 2010 10:12 pm    Título del mensaje: Responder citando

aplausos aplausos Fantástica idea el traducir las revistas en varios idiomas.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
clara-maria
Avanzad@|Avanzado|Avanzada
Avanzad@|Avanzado|Avanzada


Registrado: 08 Nov 2009
Mensajes: 59
Ubicación: Sevilla *13-7-1954

MensajePublicado: Dom May 02, 2010 9:10 pm    Título del mensaje: Responder citando

aplausos aplausos aplausos Ya lo creo que es una buena idea el traducir las revistas, pero menudo trabajo Confundido .
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
DANAE
Avanzad@|Avanzado|Avanzada
Avanzad@|Avanzado|Avanzada


Registrado: 03 Dic 2009
Mensajes: 259
Ubicación: Alicante *02-12-1962

MensajePublicado: Lun May 10, 2010 11:40 pm    Título del mensaje: Responder citando

aplausos aplausos Muy buena idea la de traducir las revistas.
_________________
.

.

. . . . .
Aquí estoyyyyy.........
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
marta
1ª de la clase|1º de la clase
1ª de la clase|1º de la clase


Registrado: 11 Ago 2008
Mensajes: 557
Ubicación: Madrid *09-08-1988

MensajePublicado: Vie May 14, 2010 8:30 am    Título del mensaje: Responder citando

aplausos aplausos aplausos aplausos aplausos bravo!!!!!!
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Manualidades Lydia -> TUTORIALES PORCELANA FRIA TRADUCIDOS-TUTORIELS PORCELAINE FROIDE TRADUITS-COLD PORCELAIN TRANSLATE TUTORIALS-TUTORIALI PORCELLANA FREDA TRADOTTI Todas las horas están en GMT + 2 Horas
Página 1 de 1

 
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas



Design by AZ Dream